当前位置:网站首页 > 故事大全 > 名人故事 >周恩来的小故事(2)

周恩来的小故事(2)

本文作者:admin 更新时间:2020/05/18
周恩来的小故事一、[db:标签]习写两个字的尴尬1971年7月9日至11日,美国总统国家安全助理基辛格秘密访华。周恩来总理与基辛格举行了多次会谈。10日晚,双方就联合宣布基辛格秘密访华举行会谈。双方对联合声明的措辞有争议,其中之一是谁发起了尼克松对中国的访问。在起草手稿时,中国解释说,尼克松是主动提出要求的,中国邀请了他。基辛格对此表示反对,称这种文字让人觉得尼克松总统像个游客,这是美国所不能接受的。归根结底,这是面子问题。周恩来充分考虑了尼克松的面子,把稿子改到了中国,这是周恩来在得知尼克松要来访时邀请他的。只有这两个词的变化解决了让每个人尴尬的问题。双方都赞成这一变化。在收到修改后的公告后,基辛格非常满意。他知道中国已经站在了美方的立场上。因此,他只是在接受邀请前愉快地加上了几个字。1971年7月16日,中美双方发表了类似的声明:1971年7月9日至11日,周恩来总理与尼克松总统的国家安全助理基辛格博士在北京举行了会谈。据悉,尼克松总统已表示希望访问中华人民共和国。周恩来总理代表中华人民共和国政府邀请尼克松总统在1972年5月之前的适当时候访问中国。尼克松总统愉快地接受了邀请。1972年9月25日,日本首相田中角荣的专机缓缓降落在北京机场。晚上,周恩来为田中角荣一行举行了特别宴会,并祝酒。激动的田中角荣首相站起来做了回答。然而,他说,在回复中有一个明显的错误:中国给中国公民带来了很多麻烦。在这方面,我再次表示我的深切反思。日本军国主义给中国人民带来的巨大损失不仅仅是麻烦。这种轻描淡写的说法引起了中国的强烈不满。周恩来在随后的会谈中坚定地提出了这个问题。他说:田中首相对过去的不幸过程表示遗憾,并表示深刻反思,这是我们可以接受的。然而,“制造很多麻烦”这句话在中国人民中引起了强烈的不满。因为普通的事情也可以说是增加了麻烦,所以“麻烦”在中文里没什么意思。田中角荣解释说:可能是日本和中国的表达方式不同。在日语中,增加麻烦是道歉的真诚表达,也意味着承诺不再重复和请求原谅。他还说,如果这样的表达方式不合适,可以根据中国的习惯来改变。周恩来欢迎这种知错就改的真诚态度。书面表达的准确性是周恩来在工作中的一贯要求。三、对这次重要指示的采访没有说周恩来曾经做过一次情况报告,国内外谈了一个下午,内容很重要。当记者正在收集和撰写手稿时,周恩来总理发表了重要讲话。当他把它交给自己审阅时,他没有改变其他任何东西,所以他圈出了这个重要的词。在一次座谈会上,大家发言完毕,主持人说:现在请周总理指示。他说:不,这不是指令。我的个人演讲就是我的个人观点。我今天的讲话没有得到中央政府的批准。这可能正确,也可能不正确。我错了,每个人都可以批评我。在另一个场合,他会见了外国客人。新闻稿说,周恩来总理今天会见了他。他找到记者,说:“不要用这个采访。利用面试。”在中国封建社会,皇帝老子接见外交大臣和下属官员。他高高在上,老子是世界上最好的。他遇见你,你在下面,他在上面。这也是一个封建概念。我是社会主义国家的总理。不管我遇到谁,中国人和外国人都是平等的。因此,你应该使用面试,而不是面试。1961年,周恩来总理访问归来。第二天,报纸上有消息说,周总理兴高采烈地下了飞机。看到报告,周恩来问值班秘书 周恩来总理的长篇大论反映了他务实、严谨和一丝不苟的工作作风。

上一篇:

下一篇: 宋美龄简介,宋美龄的资料